-
1 lack of confidence
1) Военный термин: отсутствие доверия2) Психология: недостаток уверенности, неуверенность -
2 lack of confidence
-
3 lack of confidence
-
4 lack of confidence
недостаток уверенности, неуверенностьАнгло-русский словарь по психоаналитике > lack of confidence
-
5 lack of confidence
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > lack of confidence
-
6 lack of confidence
неуверенность; недостаток уверенностиEnglish-Russian dictionary of technical terms > lack of confidence
-
7 vote of lack of confidence
Дипломатический термин: вотум недоверияУниверсальный англо-русский словарь > vote of lack of confidence
-
8 Censorship reflects a society's lack of confidence in itself.
<01> Цензура отражает недостаточную уверенность общества в собственных силах. Anonymous (Неизвестный автор).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Censorship reflects a society's lack of confidence in itself.
-
9 vote of lack of confidence
Англо-русский дипломатический словарь > vote of lack of confidence
-
10 vote of lack of confidence
English-russian dctionary of diplomacy > vote of lack of confidence
-
11 confidence
n1) доверие; вера2) уверенность•to fracture smb's confidence in the government — подрывать чье-л. доверие к правительству
to inspire / to instill confidence — внушать доверие
to justify smb's confidence — оправдывать чье-л. доверие
- loss of confidenceto shake / to shatter smb's confidence — поколебать чье-л. доверие
- restoration of confidence -
12 confidence
['kɔnfɪd(ə)ns]n1) доверие, вераI have every confidence in you. — Я вам полностью доверяю.
I haven't much confidence in what you say. — Я не очень-то доверяю тому, что вы говорите.
- public confidenceThere is a lack of confidence between the parties. — Между этими партиями нет достаточного доверия.
- confidence in smb
- vote of confidence
- be in smb's confidence
- gain smb's confidence
- lose smb's confidence
- place one's confidence in smb
- take smb into one's confidence
- shatter smb's confidence
- give smb one's confidence
- have confidence in smb's words
- enjoy smb's confidence
- inspire confidence in smb2) уверенность, убеждённость, непоколебимостьYou should have more confidence in yourself. — Ты должен быть больше уверен в себе.
There was much confidence in his voice (in his answer). — Его голос (ответ) звучал очень уверенно.
- give smb confidence- lose confidence
- speak with confidence
- have confidence in the future
- shake smb's confidence
- expect smth with confidence
- answer all questions with confidence3) секрет, тайнаI am giving you advice in confidence. — Я вам даю совет по секрету.
- tell smth in confidenceHe told it to me in confidence. — Он рассказал мне об этом по секрету
-
13 confidence
n1) доверие; вера- enjoy smb.'s confidence- gain smb.'s confidence- shatter smb.'s confidence2) конфиденциальное сообщение, секрет3) уверенность4) юр. уст. опека• -
14 lack
1. nотсу́тствие с, недоста́ток мlack of confidence — отсу́тствие дове́рия
for lack of time — из-за нехва́тки вре́мени
2. vthere was no lack of people — люде́й хвата́ло
недостава́ть -
15 lack
I [læk] n1) отсутствие, неимение, однообразие, монотонностьHe is getting fat for lack of exercise. — Он полнеет, так как мало двигается.
All is due to his lack of consideration for the feelings of others. — Все это объясняется тем, что он не считается с чувствами других людей.
- complete lack of understanding- utter lack of sense of proportion
- lack of variety
- lack of order
- lack of resourcefulness
- for lack of a better term
- for lack of information
- show a singular lack of self-restraint2) недостаток, нехваткаII [læk] vThe plant died for lack of water. — Растение погибло из-за недостатка воды
1) нехватать (чего-либо), недоставать (чего-либо)We lack time to finish the job. — Нам не хватает времени, чтобы закончить работу.
He lacks experience. — Ему не хватает опыта.
- smb lacks experienceHe is lascking courage and willpower. — Ему не хватает мужества и силы.
- smb lacks courage and will-power2) нуждаться, не иметь, испытывать недостатокHe lacks all sense of direction. — Он плохо ориентируется на местности. /Он совсем не ориентируется на местности.
He lacks a sense of humour. — Он лишен чувства юмора.
- plan lacks originalityHe lacks a sense of proportion. — Он лишен чувства меры.
•CHOICE OF WORDS:(1.) Русским "не хватать, не иметь в достаточном количестве" соответствуют в английском языке глагол to lack ( smth), существительное lack (of smth) и сочетание с прилагательными lacking и short: to be lacking (in smth), to be short (of smth). (2.) Глагол to lack ( smth), как правило, не употребляется в формах Continuous. Выражения to lack smth, lack of smth и lacking in smth чаще употребляются с названиями свойств, качеств и другими существительными абстрактного характера: to lack confidence (interest experience, knowledge, courage, tact) не иметь достаточной уверенности (достаточного интереса, опыта, знания, мужества, такта); the child lacks confidence and needs constant encouraging ребенку не хватает уверенности в себе и его все время надо подбадривать; these buildings are lacking in style в этих зданиях не выдержан стиль; she showed a complete lack of interest она не проявила никакого интереса (проявила полное отсутствие интереса); the plant died for/through lack of sun and water растение погибло из-за недостатка воды и солнца. Словосочетания с глаголом to lack, существительным lack и прилагательным lacking эмоционально и оценочно нейтральны и указывают только на сам факт отсутствия или недостаточного количества чего-либо. В отличие от них, словосочетание to be short of smth имеет отрицательно оценочный компонент и подчеркивает недостаточность чего-либо для достижения желаемого или необходимого результата. (3.) Оборот to be short of smth носит более разговорный характер: we are rather short of money at present у нас сейчас туго с деньгами; I am short of time у меня сейчас крайне мало времени. (4.) Выражение to go short of smth подчеркивает временное состояние, период времени, в течение которого испытывается недостаток чего-либо: the expedition was well equipped and never went short of either fuel or food экспедиция была хорошо обеспечена и не испытывала недостатка ни в топливе, ни в продуктах питания. Оборот to run short of smth указывает на приближение времени, когда что-либо подойдет к концу: we are running short of supplies, we'd better get some more у нас запасы на исходе/подходят к концу -
16 lack
1. Iusually in the Continuous money is lacking не хватает /недостает/ денег; the necessary materials are lacking нет необходимых материалов; nothing is lacking все есть, всего достаточно2. IIIlack smth. lack money (capital, intelligence, learning, energy, etc.) испытывать недостаток в деньгах и т.д., lack beauty (brightness, ability, persistence, practice, etc.) не хватать красоты и т. д., he lacks confidence ему не хватает уверенности /апломба/; the curtains lack colour шторы очень блеклой расцветки; lack the necessities of life быть лишенным предметов первой необходимости; she lacks eloquence она лишена дара красноречия; I lack words with which to express my thanks у меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность; he lacks experience ему недостает опыта; desert lacks water в пустыне нет воды; we lack nothing мы ни в чем не нуждаемся3. IVlack smth. to some extent what is still lacking?, what else is lacking? чего еще не хватает; he completely lacks conscience он начисто лишен совести, у него совсем нет совести4. VIIlack smth. to do smth. he lacked time to finish the job (the will-power to give up smoking, courage to ask the question, etc.) ему не хватало времени, чтобы закончить работу и т. д.5. XIIIbe lacking to do smth. usually in the Continuous three votes are lacking to make a majority для большинства /чтобы было большинство,/ не хватает трех голосов6. XVIlack in smth. usually in the Continuous they are lacking in courage (in common sense, in self-confidence, in self-control, in sagacity, etc.) им не хватает мужества и т. д.; your remarks are lacking in clearness в ваших замечаниях не хватает ясности; there is something lacking in his character в его характере чего-то недостает; lack for smth. money was lacking for the plan для осуществления плана не хватало денег; they lacked for nothing они ни в чем не нуждались -
17 lack
v испытывать недостаток, не хватать чего-либо, недоставать чего-либо (1). Русским недоставать, не хватать, не иметь в достаточном количестве соответствуют в английском языке глагол to lack (smth), существительное lack (of smth) и сочетание с прилагательными lacking и short — to be lacking (in smth), to be short (of smth). (2). Глагол to lack (smth) не употребляется в формах Continuous. Выражения to lack smth, lack of smth и lacking in smth чаще употребляются с названиями свойств, качеств и другими существительными абстрактного характера:to lack confidence (interest, experience, knowledge, courage, tact, etc.) — не иметь достаточной уверенности (-ого интереса, опыта, знания, мужества, такта);
The child lacks confidence and needs constant encouraging — Ребенку не хватает уверенности в себе и его все время надо подбадривать.
These buildings are lacking in style — В этих зданиях не выдержан стиль.
She showed a complete lack of interest — Она не проявила никакого интереса (проявила полное отсутствие интереса).
The plant died for/through lack of sun and water — Растение погибло из-за недостатка воды и солнца.
Словосочетания с глаголом to lack, существительным lack и прилагательным lacking эмоционально и оценочно нейтральны и указывают только на сам факт отсутствия или недостаточного количества чего-либо. В отличие от них, словосочетание to be short of smth имеет отрицательно оценочный компонент и подчеркивает недостаточность чего-либо для достижения желаемого или необходимого результата. (3). Оборот to be short of носит более разговорный характер:We are rather short of money at present — У нас сейчас туго с деньгами.
I am short of time — У меня сейчас крайне мало времени.
(4). Выражение to go short of smth подчеркивает период времени, в течение которого испытывается недостаток чего-либо:The expedition was well equipped and never went short of either fuel or food — Экспедиция была хорошо обеспечена и не испытывала недостатка ни в топливе, ни в продуктах питания.
Оборот to run short of smth указывает на приближение времени, когда что-либо подойдет к концу:We are running short of supplies, we'd better get some more — У нас запасы на исходе/подходят к концу.
-
18 confidence
ˈkɔnfɪdəns сущ.
1) вера, доверие to enjoy, have, gain, win smb.'s confidence ≈ пользоваться чьим-л. доверием to inspire, instill confidence in smb. ≈ вселить веру в кого-л. He had perfect confidence in her ability to succeed. ≈ Он твердо верил в ее способность добиваться успеха. Syn: faith, trust
2) уверенность, убежденность, непоколебимость Syn: certitude, certainty
3) самонадеянность, самоуверенность Syn: conceit, self-sufficiency, aplomb, poise, self-assurance, self-confidence, self-possession, smugness Ant: anxiety, diffidence, doubt, hesitation, timidity, shyness
4) а) секретность, конфиденциальность б) конфиденциальное сообщение, секретная информация to tell smth. in confidence ≈ сказать что-л. по секрету ∙ confidence game, confidence trick ≈ получение денег обманным путем, злоупотребление доверием confidence man ≈ мошенник, получивший деньги обманным путем доверие;
- growing * растущее доверие;
- * in the government доверие правительству;
- a vote of * (парламентское) вотум доверия;
- to enjoy smb.'s * пользоваться чьим-л доверием;
- to gain smb.'s * завоевать чье-л доверие;
- to place * in smb. довериться кому-л;
- to take smb. into one's * доверять кому-л;
доверить кому-л тайну;
- to shatter smb.'s * поколебать чье-л. доверие;
- to be in the * of пользоваться чьим-л доверием;
быть в курсе чьих-л замыслов, секретов;
- he could not give them his * он не мог оказать им доверия конфиденциальное сообщение, секрет;
- to hear *s выслушивать секреты;
- in strict * строго конфиденциально уверенность;
- to have * in the future быть уверенным в будущем;
- to shake * поколебать уверенность;
- to expect smth. with * с уверенностью и надеждой ждать чего-л;
- to lack * in oneself быть неуверенным в себе;
- he answered all the guestions with * он уверенно отвечал на все вопросы самоуверенность, самонадеянность;
- he dived into the water with * он уверенно бросился в воду (статистика) достоверность, степень достоверности;
- * interval доверительный интервал мошенничество, злоупотребление доверием confidence доверие;
to enjoy (smb.'s) confidence пользоваться (чьим-л.) доверием;
to take a person into one's confidence доверить (кому-л.) свои тайны;
to place confidence in a person доверять (кому-л.) ~ доверие ~ достоверность ~ злоупотребление доверием ~ конфиденциальное сообщение;
in strict confidence строго конфиденциально;
to tell (smth.) in confidence сказать( что-л.) по секрету ~ конфиденциальное сообщение ~ мошенничество ~ самонадеянность, самоуверенность;
confidence game или trick) получение денег обманным путем (посредством внушения жертве доверия) ;
confidence man мошенник, получивший деньги обманным путем ~ самоуверенность ~ секрет ~ степень достоверности ~ уверенность ~ самонадеянность, самоуверенность;
confidence game или trick) получение денег обманным путем (посредством внушения жертве доверия) ;
confidence man мошенник, получивший деньги обманным путем ~ самонадеянность, самоуверенность;
confidence game или trick) получение денег обманным путем (посредством внушения жертве доверия) ;
confidence man мошенник, получивший деньги обманным путем consumer ~ доверие покупателя confidence доверие;
to enjoy (smb.'s) confidence пользоваться (чьим-л.) доверием;
to take a person into one's confidence доверить (кому-л.) свои тайны;
to place confidence in a person доверять (кому-л.) ~ конфиденциальное сообщение;
in strict confidence строго конфиденциально;
to tell (smth.) in confidence сказать (что-л.) по секрету confidence доверие;
to enjoy (smb.'s) confidence пользоваться (чьим-л.) доверием;
to take a person into one's confidence доверить (кому-л.) свои тайны;
to place confidence in a person доверять (кому-л.) confidence доверие;
to enjoy (smb.'s) confidence пользоваться (чьим-л.) доверием;
to take a person into one's confidence доверить (кому-л.) свои тайны;
to place confidence in a person доверять (кому-л.) ~ конфиденциальное сообщение;
in strict confidence строго конфиденциально;
to tell (smth.) in confidence сказать (что-л.) по секрету test ~ вчт. полнота теста test ~ вчт. полнота тестирования ~ самонадеянность, самоуверенность;
confidence game или trick) получение денег обманным путем (посредством внушения жертве доверия) ;
confidence man мошенник, получивший деньги обманным путем trick: trick амер. безделушка, забава, игрушка ~ карт. взятка;
the odd trick решающая взятка ~ ловкий прием ~ нарушать планы ~ обман ~ обманывать, надувать;
выманивать (out of) ;
обманом заставить( что-л. сделать;
into) ~ обманывать ~ особенность, характерное выражение (лица, голоса) ;
манера, привычка (часто дурная) ~ мор. очередь, смена у руля;
to take (или to have, to stand) one's trick отстоять смену ~ подводить( кого-л.) ;
trick out, trick up искусно или причудливо украшать ~ професссиональная ловкость ~ амер. разг. ребенок( часто little или pretty trick) ~ сноровка, ловкий прием;
уловка;
don't know( или have not got) the trick of it не знаю, как это делается, не знаю "секрета" ~ сноровка ~ умение ~ фокус, трюк ~ характерная особенность ~ хитрость, обман;
by trick обманным путем;
trick of senses( imagination) обман чувств( воображения) ~ хитрость ~ шутка;
шалость;
выходка;
none of your tricks! без фокусов!;
a dirty trick подлость, гадостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > confidence
-
19 confidence
[ʹkɒnfıd(ə)ns] n1. довериеa vote of confidence - парл. вотум доверия
to enjoy smb.'s confidence - пользоваться чьим-л. доверием
to gain smb.'s confidence - завоевать чьё-л. доверие
to place confidence in smb. - довериться кому-л.
to take smb. into one's confidence - доверять кому-л.; доверить кому-л. тайну
to shatter smb.'s confidence - поколебать чьё-л. доверие
to be in the confidence of - пользоваться чьим-л. доверием; быть в курсе чьих-л. замыслов, секретов и т. п.
2. конфиденциальное сообщение, секретto hear confidences - выслушивать секреты /признания/
3. уверенностьto expect smth. with confidence - с уверенностью и надеждой ждать чего-л.
he answered all the questions with confidence - он уверенно отвечал на все вопросы
4. самоуверенность, самонадеянностьhe dived into the water with confidence - он уверенно /смело/ бросился в воду
5. стат. достоверность, степень достоверности6. = confidence trick -
20 lack
недостаток, нехватка, отсутствие || испытывать недостаток (в чём-л.), нуждаться
См. также в других словарях:
lack of confidence — index cloud (suspicion), discredit, doubt (indecision), doubt (suspicion), misgiving, qualm … Law dictionary
lack, want, need — Lack refers to a deficiency, to the absence of something desirable, customary, or needful: He feels a lack of confidence among his followers. I am suffering from a lack of money and time. Want and need, as nouns, may have much the same meaning: a … Dictionary of problem words and expressions
confidence — noun 1 belief in others ADJECTIVE ▪ absolute, complete, full, total ▪ The company needs the full confidence of its investors. ▪ great, high … Collocations dictionary
confidence — con|fi|dence W2S2 [ˈkɔnfıdəns US ˈka:n ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(feeling somebody/something is good)¦ 2¦(belief in yourself)¦ 3¦(feeling something is true)¦ 4 gain/win/earn somebody s confidence 5¦(keep information secret)¦ 6 take somebody into your… … Dictionary of contemporary English
lack — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ profound, serious, severe ▪ conspicuous, distinct, notable, noticeable, obvious, remarkable … Collocations dictionary
confidence — noun 1 FEELING SB/STH IS GOOD (U) the feeling that you can trust someone or something to be good, work well, or produce good results (+ in): Our first priority is to maintain the customer s confidence in our product. | have confidence in: We have … Longman dictionary of contemporary English
confidence — con|fi|dence [ kanfıdəns ] noun *** 1. ) uncount the belief that you are able to do things well: give someone confidence: Motherhood gave her confidence. gain/lose confidence: The more he fails, the more he loses confidence in his abilities. lack … Usage of the words and phrases in modern English
confidence */*/*/ — UK [ˈkɒnfɪd(ə)ns] / US [ˈkɑnfɪdəns] noun Word forms confidence : singular confidence plural confidences 1) [uncountable] the belief that you are able to do things well have confidence: He s a nice boy, but he doesn t have much confidence.… … English dictionary
lack*/*/ — [læk] noun [singular/U] I a situation in which you do not have something, or do not have enough of something The match was cancelled because of lack of support.[/ex] a lack of confidence[/ex] The court case was dismissed for lack of… … Dictionary for writing and speaking English
confidence — [[t]kɒ̱nfɪdəns[/t]] ♦♦ confidences 1) N UNCOUNT: usu N in n If you have confidence in someone, you feel that you can trust them. I have every confidence in you... This has contributed to the lack of confidence in the police... His record on… … English dictionary
confidence — /kon fi deuhns/, n. 1. full trust; belief in the powers, trustworthiness, or reliability of a person or thing: We have every confidence in their ability to succeed. 2. belief in oneself and one s powers or abilities; self confidence; self… … Universalium